Япінгачос, або труднощі перекладу

Завершуючи тиждень кухні Еквадору, не можу не поскаржитися в черговий раз на труднощі перекладу назв простих і смачних еквадорських страв. Це навіть не проблема власне української мови.
Тема сьогоднішнього посту - llapingachos (вимовляється -я-пін-га-ЧВУ); так от, для необізнаних з еквадорськими реаліями іспаномовних читачів видана в Кіто куховарська книга називає їх на мексиканський манер "тортілья". Насправді, це всього-на-всього картопляні котлети, але з деякими особливостями, що додають їм неповторний смак.
Япінгачос можна їсти і як самостійне блюдо, і як гарнір.
- 1 кг картоплі;
- 150 гр. свіжого сир, типу Адигейський;
- 2 яйця;
- 2 ст.л. вершкового масла
Картоплю очистити від шкірки і зварити в підсоленій воді до готовності.
Зробити з картоплі пюре, додати масло, дрібно порізаний сир і яйця. Добре перемішати і зліпити круглі котлетки, як сирники. Залишити на 15 хвилин відпочити.
Смажити на середньому вогні на сковороді в невеликій кількості масла або свинячого жиру до утворення рум'яної скоринки.
Ці япінгачос потрібно подавати з салатом з лука, маринованого в лимонному соці і солі.